No se encontró una traducción exacta para عَلَى نَحْوٍ صُنْعِيّ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe عَلَى نَحْوٍ صُنْعِيّ

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • En 2004, el Gobierno ha modificado su Ley sobre discapacidad incluyendo en ella artículos relativos a la prohibición de la discriminación contra personas con discapacidad y que facultan a éstas a participar más plenamente en la formulación de políticas.
    وفي عام 2004، عدّلت الحكومة قانونها المتعلق بالإعاقة لتضمينه موادا عن حظر التمييز ضد المعوقين، وللسماح للمعوقين بالمشاركة على نحو أكمل في صنع السياسات.
  • También es esencial la participación activa y con conocimiento de causa de las personas y las comunidades en la adopción de las decisiones que afecten a su salud.
    ويشمل الحق في الصحة أيضا مشاركة الأفراد والمجتمعات على نحو نشط ومستنير في صنع ما يؤثر فيهم من القرارات المتعلقة بالصحة.
  • • Impedir, limitar o disminuir indebidamente la fabricación o producción de un bien o aumentar injustificadamente su precio;
    • تمنع أو تقيد أو تقلل، على نحو لا داعي لـه، صنع أو إنتاج أية سلع، أو ترفع أسعارها على نحو غير معقول؛
  • Se trata de un mecanismo destinado a vigilar y evaluar los progresos logrados gracias a los PAN y PASR, aumentar la sinergia de la ordenación de los recursos hídricos compartidos y mejorar la gestión de la información sobre el medio ambiente para facilitar la adopción de decisiones.
    وتهدف هذه الآلية إلى رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية، وتحسين التضافر في إدارة الموارد المائية المشتركة، وتطوير إدارة المعلومات البيئية بحيث تُساعد على نحو أفضل في عملية صنع القرارات.
  • Uno de los objetivos indicados fue la promoción de la participación de la mujer en condiciones de igualdad en la adopción de decisiones, y una de las metas es un sistema de cuotas destinado a alcanzar un 50% de mujeres en los órganos de dirección.
    ومن الأهداف المحددة، في هذا الصدد، تشجيع مشاركة المرأة على نحو متساو في مجال صنع القرار، مع استهداف وضع نظام للحصص يقضي بوجود 50 في المائة من النساء في هيئات اتخاذ القرار.
  • Instar al G-24 a trabajar en estrecha colaboración con otros Miembros del G-77 para reformar la arquitectura financiera internacional a fin de que los países en desarrollo puedan participar efectivamente en el proceso internacional de adopción de decisiones y se aplique plenamente el Consenso de Monterrey, con el fin de crear estabilidad, reducir el riesgo de crisis económicas y financieras y aumentar la capacidad de los países en desarrollo de responder a tales crisis.
    حث مجموعة ال‍ 24 على العمل على نحو وثيق مع الأعضاء الآخرين في مجموعة ال‍ 77 في الجهود الرامية إلى ضمان تحقيق إصلاحات في الهياكل المالية الدولية من أجل أن يكون للبلدان النامية صوتها ومشاركتها على نحو فعال في عملية صنع القرارات الدولية، من أجل التنفيذ الكامل لتوافق آراء مونتيري، بغية تحقيق الاستقرار، والحد من خطر وقوع أزمات اقتصادية ومالية، وبغية تدعيم قدرة البلدان النامية على الاستجابة لهذه الأزمات.
  • Instar al Grupo de los 24 a trabajar en estrecha colaboración con otros miembros del Grupo de los 77 para conseguir que las reformas de la arquitectura financiera internacional brinden a los países en desarrollo la posibilidad de ser oídos y de participar eficazmente en el proceso internacional de adopción de decisiones, y que se aplique plenamente el Consenso de Monterrey, con el fin de crear estabilidad, reducir el riesgo de crisis económicas y financieras y aumentar la capacidad de los países en desarrollo para responder a tales crisis.
    حث مجموعة الـ 24 على العمل على نحو وثيق مع الأعضاء الآخرين في مجموعة الـ 77 في الجهود الرامية إلى ضمان تحقيق إصلاحات في الهياكل المالية الدولية من أجل أن يكون للبلدان النامية صوتها ومشاركتها على نحو فعال في عملية صنع القرارات الدولية، من أجل التنفيذ الكامل لتوافق آراء مونتيري، بغية تحقيق الاستقرار، والحد من خطر وقوع أزمات اقتصادية ومالية، وبغية تدعيم قدرة البلدان النامية على الاستجابة لهذه الأزمات.